-
1 lay/set the table
-
2 heading of the table
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > heading of the table
-
3 Please clear the table!
expr.Bitte räumen Sie den Tisch ab! ausdr. -
4 under-the-table
-
5 bottom-of-the-table team
-
6 lowering of the table water
English-German dictionary of Architecture and Construction > lowering of the table water
-
7 sit by the fire at the table
English-German idiom dictionary > sit by the fire at the table
-
8 lay the table.
expr.den Tisch decken. ausdr. -
9 put one's cards on the table
expr.seine Karten aufdecken ausdr. -
10 set the table
expr.den Tisch decken ausdr. -
11 clear the table
-
12 get up from / leave the table
English-German idiom dictionary > get up from / leave the table
-
13 on the table
auf dem Tisch auf den Tisch -
14 table
1. noun1) Tisch, derafter two whiskies he was under the table — (coll.) nach zwei Whisky lag er unter dem Tisch (ugs.)
drink somebody under the table — jemanden unter den Tisch trinken (ugs.)
get somebody/get round the table — jemanden an einen Tisch bringen/sich an einen Tisch setzen
turn the tables [on somebody] — (fig.) [jemandem gegenüber] den Spieß umdrehen od. umkehren; see also academic.ru/42047/lay">lay II 1. 5)
2) (list) Tabelle, dietable of contents — Inhaltsverzeichnis, das
2. transitive verbsay one's nine times table — die Neunerreihe aufsagen
einbringen; auf den Tisch legen (ugs.)* * *['teibl]1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) der Tisch2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) die Tabelle3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) die Tischrunde•- tablecloth- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table* * *ta·ble[ˈteɪbl̩]I. nthe whole \table was looking at the speaker die ganze Runde sah auf den Sprecher\table B Modellsatzung f im Gesetz über Aktiengesellschaften\table D LAW, ECON Mustersatzung f einer AG4.▶ to bring sth to the \table etw beisteuern▶ to do sth under the \table etw unter der Hand tunII. vt▪ to \table sthto \table a plan/proposal einen Plan/Vorschlag zurückstellen* * *['teɪbl]1. nat the table — am Tisch
to sit down at a table — sich an einen Tisch setzen
he was sitting at the Mayor's table —
who was on your table? — wer saß an Ihrem Tisch or bei Ihnen am Tisch?
to eat at sb's table — seine Beine or Füße unter jds Tisch strecken (inf)
2) (= people at a table) Tisch m, Tischrunde f(multiplication) tables — Einmaleins nt; (up to 10) kleines Einmaleins; (from 11 to 20) großes Einmaleins
to say one's three/five times table — das Einmaldrei/Einmalfünf aufsagen
4) (BIBL: tablet) Tafel f5) (GEOG)2. vt1) motion, amendment, resolution einbringen2) (US: postpone) bill zurückstellen* * *table [ˈteıbl]A s1. allg Tisch m2. Tafel f, Tisch m:a) gedeckter Tischb) Mahl (-zeit f) n, Kost f, Essen n:at (the) table bei Tisch, beim Essen;sit down to table sich zu Tisch setzen;take the head of the table bei Tisch obenan sitzen;a) unter dem Ladentisch, im Schleichhandel,b) unter der Hand, heimlich;drink sb under the table umg jemanden unter den Tisch trinken;turn the tables (on sb) den Spieß (gegen jemanden) umdrehen umg;3. PARL Tisch m des Hauses:lay on the table → B 25. Komitee n, Ausschuss mtable mountain Tafelberg m7. ARCHa) Tafel f, Platte fb) Sims m/n, Fries m8. (Holz, Stein etc, auch Gedenk etc) Tafel f:the (two) tables of the law REL die (beiden) Gesetzestafelntable of exchanges WIRTSCH Kurstabelle;table of wages Lohntabelle;10. MATHa) Tafel f, Tabelle f, engS. Multiplikationstabelle f:table of logarithms Logarithmentafelb) pl Einmaleins n11. ANAT Tafel f, Tabula f (des Schädeldaches)12. MUSa) Schallbrett n (der Orgel)b) Decke f (eines Saiteninstruments)13. a) Tafel f (große oberste Schlifffläche am Edelstein)b) Tafelstein m14. TECH Tisch m, Auflage f (an Werkzeugmaschinen etc)15. MED umg Operationstisch m16. OPT Bildebene f17. TYPO Tabelle(nsatz) f(m)B v/t1. auf den Tisch legen (auch fig vorlegen)a) Br einen Antrag etc einbringen, (zur Diskussion) stellenc) US verschieben3. in eine Tabelle eintragen, ein Verzeichnis anlegen von, (tabellarisch) verzeichnen5. Erz aufbereiten* * *1. noun1) Tisch, derafter two whiskies he was under the table — (coll.) nach zwei Whisky lag er unter dem Tisch (ugs.)
get somebody/get round the table — jemanden an einen Tisch bringen/sich an einen Tisch setzen
turn the tables [on somebody] — (fig.) [jemandem gegenüber] den Spieß umdrehen od. umkehren; see also lay II 1. 5)
2) (list) Tabelle, die2. transitive verbtable of contents — Inhaltsverzeichnis, das
einbringen; auf den Tisch legen (ugs.)* * *n.Tabelle -n f.Tafel -n f.Tisch -e m.Verzeichnis n. -
15 table
ta·ble [ʼteɪbl̩] nto clear the \table den Tisch abräumen;the whole \table was looking at the speaker die ganze Runde sah auf den SprecherPHRASES:to do sth under the \table etw unter der Hand tun;to lay [or put] sth on the \table etw vorlegen;to \table sthto \table a plan/ proposal einen Plan/Vorschlag zurückstellen -
16 the
1. definite article1) der/die/dasif you want a quick survey, this is the book — für einen raschen Überblick ist dies das richtige Buch
he lives in the district — er wohnt in dieser Gegend
£5 the square metre/the gallon/the kilogram — 5 Pfund der Quadratmeter/die Gallone/das Kilogramm
14 miles to the gallon — 14 Meilen auf eine Gallone; ≈ 20 l auf 100 km
a scale of one mile to the inch — ein Maßstab von 1: 63 360
2) (denoting one best known)it is the restaurant in this town — das ist das Restaurant in dieser Stadt
2. adverbhave got the toothache/measles — (coll.) Zahnschmerzen/die Masern haben
the more I practise the better I play — je mehr ich übe, desto od. um so besser spiele ich
so much the worse for somebody/something — um so schlimmer für jemanden/etwas
* * *[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) der/die/das1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) der/die/das3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) der/die/das4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) eine/-r/s(oder unübersetzt)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) der/die/das,am6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) um so•- academic.ru/118911/the_..">the...- the...* * *[ði:, ði, ðə]1. (denoting thing mentioned) der/die/dasat \the cinema im Kinoat \the corner an der Eckein \the fridge im Kühlschrankon \the shelf im Regalon \the table auf dem Tisch2. (particular thing/person)▪ \the ... der/die/das...3. (with family name)\the Smiths are away on vacation die Schmidts sind im Urlaub4. (before relative clause) der/die/dasI really enjoyed \the book I've just finished reading das Buch, das ich gerade gelesen habe, war wirklich interessant5. (before name with adjective) der/die\the unfortunate Mr Jones was caught up in the crime der bedauernswerte Mr. Jones wurde in das Verbrechen verwickelt6. (in title) der/dieEdward \the Seventh Eduard der SiebteElizabeth \the second Elisabeth die Zweite7. (before adjective) der/die/dasI suppose we'll just have to wait for \the inevitable ich vermute, wir müssen einfach auf das Unvermeidliche warten\the panda is becoming an increasingly rare animal der Pandabär wird immer seltener\the democrats/poor/townspeople die Demokraten/Armen/Städtera home for \the elderly ein Altersheim nt9. (with superlative) der/die/das\the highest mountain in Europe der höchste Berg Europas\the happiest der/die Glücklichste10. (instead of possessive)how's \the leg today, Mrs. Steel? wie geht es Ihrem Bein denn heute, Frau Steel?he held his daughter tightly by \the arm er hielt seine Tochter am Arm fest11. (with dates) der\the 24th of May der 24. MaiMay \the 24th der 24. Mai; (with time period) diein \the eighties in den Achtzigern [o Achtzigerjahren12. (with ordinal numbers) der/die/dasyou're \the fifth person to ask me that du bist die Fünfte, die mich das fragt13. (with measurements) prothese potatoes are sold by \the kilo diese Kartoffeln werden kiloweise verkauftby \the hour pro Stundetwenty miles to \the gallon zwanzig Meilen auf eine Gallone14. (enough) der/die/dasI haven't got \the energy to go out this evening ich habe heute Abend nicht mehr die Energie auszugehenII. adv + compall \the better/worse umso besser/schlechterI feel all \the better for getting that off my chest nachdem ich das losgeworden bin, fühle ich mich gleich viel besserany the better/worse in irgendeiner Weise besser/schlechtershe doesn't seem to be any \the worse for her bad experience ihre schlimme Erfahrung scheint ihr in keiner Weise geschadet zu haben▪ \the..., \the... je..., desto...\the lower \the price, \the poorer \the quality je niedriger der Preis, umso schlechter die Qualitätbring the family with you! \the more \the merrier! bring die Familie mit! je mehr Leute, desto besser▪ \the more..., \the more... je mehr..., desto mehr...\the more I see of his work, \the more I like it je mehr ich von seiner Arbeit sehe, desto besser gefällt sie mir* * *[ðə] (vor Vokalen auch, zur Betonung auch) [ðiː]1. def art1) der/die/dasin the room — im or in dem Zimmer
on the edge —
to play the piano/guitar — Klavier/Gitarre spielen
have you invited the Browns? — haben Sie die Browns or (with children) die Familie Brown eingeladen?
in the 20s — in den zwanziger Jahren or Zwanzigerjahren pl
how's the leg/wife? (inf) — wie gehts dem Bein/Ihrer Frau? (inf)
the poor/rich — die Armen pl/Reichen pl
translated from the German —
she was the prettier/prettiest — sie war die Hübschere/Hübscheste
4)(distributive use)
80p the pound — 80 Pence das or pro Pfundby the hour — pro Stunde
the car does thirty miles to the gallon — das Auto braucht eine Gallone auf dreißig Meilen, das Auto verbraucht 11 Liter auf 100km
5) [ðiː](stressed) der/die/das2. adv(all) the more so because... — umso mehr, als...
See:→ better* * *the book on the table das Buch auf dem Tisch;the England of today das England von heute;the Browns die Browns, die Familie Brown2. vor Maßangaben:one dollar the pound einen Dollar das Pfund;wine at two pounds the bottle Wein zu zwei Pfund die Flasche3. [ðiː] der, die, das (hervorragende oder geeignete etc):he is the painter of the century er ist der Maler des Jahrhundertsthe2 [ðə] adv (vor komp) desto, umso;the … the je …, desto;so much the better umso besser;so much the more umso (viel) mehr;not any the better um nichts besser;Gambia, the [ˈɡæmbıə] s Gamiba nMidlands, the [ˈmıdləndz] spl Mittelengland n (Grafschaften Mittelenglands, besonders Warwickshire, Northamptonshire, Leicestershire, Nottinghamshire, Derbyshire und Staffordshire)* * *1. definite article1) der/die/dasif you want a quick survey, this is the book — für einen raschen Überblick ist dies das richtige Buch
it's or there's only the one — es ist nur dieser/diese/dieses eine
£5 the square metre/the gallon/the kilogram — 5 Pfund der Quadratmeter/die Gallone/das Kilogramm
14 miles to the gallon — 14 Meilen auf eine Gallone; ≈ 20 l auf 100 km
a scale of one mile to the inch — ein Maßstab von 1: 63 360
2. adverbhave got the toothache/measles — (coll.) Zahnschmerzen/die Masern haben
the more I practise the better I play — je mehr ich übe, desto od. um so besser spiele ich
so much the worse for somebody/something — um so schlimmer für jemanden/etwas
* * *art.das art.n.der art.m.die art.f. v.zum v. -
17 the
[ði:, ði, ðə] art1) ( denoting thing mentioned) der/die/das;at \the cinema im Kino;at \the corner an der Ecke;in \the fridge im Kühlschrank;on \the shelf im Regal;on \the table auf dem Tisch\the... der/die/das...;Harry's Bar is \the place to go Harry's Bar ist in der Szene total in ( fam)3) ( with family name)\the Smiths are away on vacation die Schmidts sind im Urlaub4) ( before relative clause) der/die/das;I really enjoyed \the book I've just finished reading das Buch, das ich gerade gelesen habe, war wirklich interessant5) ( before name with adjective) der/die;\the unfortunate Mr Jones was caught up in the crime der bedauernswerte Mr. Jones wurde in das Verbrechen verwickelt6) ( in title) der/die;Edward \the Seventh Eduard der Siebte;Elizabeth \the second Elisabeth die Zweite7) ( before adjective) der/die/das;I suppose we'll just have to wait for \the inevitable ich vermute, wir müssen einfach auf das Unvermeidliche warten8) ( to represent group) der/die/das;( with mass group) die;\the panda is becoming an increasingly rare animal der Pandabär wird immer seltener;a home for \the elderly Altersheim nt9) ( with superlative) der/die/das;\the highest mountain in Europe der höchste Berg Europas;\the happiest der/die Glücklichstehow's \the leg today, Mrs. Steel? wie geht es Ihrem Bein denn heute, Frau Steel?;he held his daughter tightly by \the arm er hielt seine Tochter am Arm fest11) ( with dates) der;\the 24th of May der 24. Mai;May \the 24th der 24. Mai;( with time period) die;in \the eighties in den Achtzigern [o achtziger Jahren];12) ( with ordinal numbers) der/die/das;you're \the fifth person to ask me that du bist die Fünfte, die mich das fragt13) ( with measurements) pro;these potatoes are sold by \the kilo diese Kartoffeln werden kiloweise verkauft;by \the hour pro Stunde;twenty miles to \the gallon zwanzig Meilen auf eine GalloneI haven't got \the energy to go out this evening ich habe heute Abend nicht mehr die Energie auszugehen adv+ compall \the better/ worse umso besser/schlechter;I feel all \the better for getting that off my chest nachdem ich das losgeworden bin, fühle ich mich gleich viel besser;any the better/ worse in irgendeiner Weise besser/schlechter;she doesn't seem to be any \the worse for her bad experience ihre schlimme Erfahrung scheint ihr in keiner Weise geschadet zu haben;\the..., \the... je..., desto...;\the lower \the price, \the poorer \the quality je niedriger der Preis, umso schlechter die Qualität;\the colder it got, \the more she shivered je kälter es wurde, desto mehr zitterte sie;bring the family with you! \the more \the merrier! bring die Familie mit! je mehr Leute, desto besser;\the more..., \the more... je mehr..., desto mehr...;\the more I see of his work, \the more I like it je mehr ich von seiner Arbeit sehe, desto besser gefällt sie mir -
18 table with
(the) presents n.Gabentisch m. -
19 under-the-counter
-
20 operating table
Operationstisch m, OP-Tisch m· to fix the patient to the operating tableden Patienten auf dem Operationstisch fixieren· to place the patient on the operating tableden Patienten auf dem Operationstisch lagern· to tilt the operating table laterallyden Operationstisch seitlich kippen
См. также в других словарях:
The Table (punk band) — The Table were a punk rock band from Cardiff, Wales, best known for their 1977 single Do The Standing Still (Classics Illustrated) .They consisted of Russell Young (vocals, guitar, keyboards, bass), Tony Barnes (guitars, bass), Len Lewis (drums)… … Wikipedia
The Table Talk of Samuel Marchbanks — published by Clarke Irwin in 1949, is the second of the Samuel Marchbanks books by Canadian novelist and journalist Robertson Davies. The other two books in this series are The Diary of Samuel Marchbanks (1947) and Samuel Marchbanks Almanack (19 … Wikipedia
The Table — Infobox Mountain Name=The Table Photo= The Table1.jpg Caption= The Table rises above the southwest side of Garibaldi Lake Elevation= Unit m|2021|0 Location=British Columbia, Canada Range=Garibaldi Ranges Prominence =Unit m|251|0 Coordinates =… … Wikipedia
The Table — La Table (montagne) Pour l’article homonyme, voir La Table. La Table Vue sur La Table … Wikipédia en Français
Cards on the Table — Infobox Book | name = Cards on the Table title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre … Wikipedia
Hands Across the Table — Filmdaten Deutscher Titel: Liebe im Handumdrehen Originaltitel: Hands Across the Table Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1935 Länge: 80 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Hands Across the Table — Infobox Film name = Hands Across the Table image size = caption = director = Mitchell Leisen producer = E. Lloyd Sheldon writer = Norman Krasna Based on a story by Viña Delmar narrator = starring = Carole Lombard Fred MacMurray music =… … Wikipedia
Cards on the Table — Card on the Table steht für: Mit offenen Karten (Roman), Originaltitel Cards on the Table, der zwanzigste Kriminalroman von Agatha Christie Cards on the Table (2005), eine englische Langfolge der zehnten Staffel der Fernsehserie Agatha Christie’s … Deutsch Wikipedia
Cards on the Table — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cards on the Table est le titre anglais des œuvres suivantes : Cartes sur table, roman d Agatha Christie, publié en 1936 ; Cartes sur table,… … Wikipédia en Français
Scratches in the Table — (Lang nl|Madelief, krassen in het tafelblad) is a 1998 Dutch film directed by Ineke Houtman. It was the Netherlands official Best Foreign Language Film submission at the 72nd Academy Awards, but did not manage to receive a nomination. [*cite… … Wikipedia
To lay on the table — Table Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair… … The Collaborative International Dictionary of English